風隨意思而吹--艾香德與漢語神學
NT$ 485.00
作者:楊熙楠
譯者:
出版社:正港
在中國基督教傳播史上,挪威傳教士艾香德(1877-1952)是一位頗受爭議性的先鋒人物。因為他的宣教對象是中國宗教人士,尤以佛教僧侶為主。作為北歐的傳教士,他以驚人的毅力和智慧掌握了漢語,並經常走訪中國和東南亞的佛寺與僧侶直接對話和學習。他更於一九三零年在香港沙田的道風山上建立一個宗教對談中心,吸引不少宗教人士慕名上山,交流對話。
本書的出版是紀念艾香德開創道風山八十週年。全書分兩大篇章。上篇包括艾香德親自說明道風山的工作原委,以及五篇田道樂教授研究艾香德的專文。田道樂是艾香德的重要副手田蓮德的兒子,出生於道風山。藉賴田道樂的研究,可窺見艾香德的母語書寫文檔,差會文獻及私人藏書的眉批筆記,這些資料是一般英語學人不易掌握的。下篇是漢語學界對艾香德的工作和耶佛對談的評論,七位學者分別來自兩岸三地的大學、神學院和佛教研究中心,各人抱持不同的問題意識,學術傳統和研究視角,使本書的主題更趨立體和多采。
×