現代中文輕便型方舟寶貝(蝴蝶)
NT$ 770.00
作者:
譯者:
出版社:聖經公會
聯合聖經公會在一九七年出版現代中文譯本的新約全書,翌年出版新約全書附詩篇;一九七九年完成新舊約聖經,距離和合本聖經的出版剛好六十年。六十年來中國語文變動很大;白話文由發軔而逐漸成熟,如今已成為海內外華人通用的語文。本譯稱為-現代中文譯本,顧名思義,是用現代普通流行的文體譯成的。在這一個前提下,本譯特別著重下列諸點:
一.力求忠實,靈活,和有效地表達原作的意思,同時密切注意一般讀者對每一句譯文的了解和接受問題。為達到這一目的,本譯同工避免使用教外人士所不諳熟的宗教術語或神學名詞,並盡可能擺脫原文語法的束縛。
二.著重口語化和誦讀上的流暢,對於字彙的運用雖不作硬性規定,但大約以初中學生的中文程度為標準,好使廣大讀者在閱讀時不感覺困難。
三.為了使讀者易於了解聖經中某些詞語的意義,本譯盡可能減少音譯詞語。
此外,對於度量衡制度本譯採用國際通用的公制。每日時間的計算也採用現代國際通用的計算法。
尺寸:11.8 x 15.6 公分
×