新約書信詮釋/Interpreting New Testament Epistles
NT$ 580.00
作者:李志秋
譯者: Ingrid Chan
出版社:天道出版社
新約書信詮釋/Interpreting New Testament Epistles
頁數:368頁/150*231 mm
新約聖經主要由敘事文和書信兩種文體組成,書信更佔二十一卷之多。文體影響釋經甚巨,因此要準確理解經文的意思,單靠一般釋經原則並不足夠,還要掌握個別文體的詮釋方法。
本書旨在詳細解說詮釋新約書信的理論和實踐,共分四章。前三章闡述歷史文化背景──新約書信的格式和功能,第一世紀猶太和希羅背景;並探討近代的熱門研究課題,包括新約引用舊約、保羅新觀、保羅與帝國、新約修辭鑒別學。第四章則提供一套詮釋方法,逐步說明並示範如何從解釋聖經到應用聖經,以至宣講聖經。
本書適合教牧同工、神學院師生、聖經老師,及凡有志深入認識新約書信的信徒。
作者簡介
李志秋博士,美國惠頓學院(Wheaton College)聖經神學哲學博士、新加坡神學院副教授,研究範圍:聖經原文研究、釋經學、新約書信和啟示錄、保羅神學,以及聖經神學,著作包括《學術研究與寫作:聖經、神學與教牧學研究手冊》增訂版(合著),The Blessing of Abraham, the Spirit,and Justification in Galatians: Their Relationship and Significance for Understanding Paul's Theology。曾參與《當代譯本》和《環球聖經譯本》的審閱修訂工作。
×