新漢語譯本聖經(新約全書 浸字版)
NT$ 387.00
出版社:香港浸信會
重量610 g
尺寸151 x 229 mm
頁數640
出版日期2010年10月
1.根據原本聖經重新翻譯。
2.翻譯直接而明暢,讓人對聖經的話語有切身體會。
3.力求符合原文的思想、感情色彩和語言風格,以現代中文翻譯,意思明確、層次清晰。
4.盡量保留原文的脈絡標記,如字詞的重複、同源詞的佈置、首尾呼應的手法、功能詞的運用和當中的邏輯關係等,務求內容清楚明白,而附加的譯註在這方面也作了簡略的說明,讓讀者不至於對書卷的上下文茫無頭緒,失去讀經的興趣。
一個聖經譯本──忠於原文的譯本,貼近生活的文字。聖經是神的話語,用希伯來文、亞蘭文和希臘文寫成。為要讓每個信徒都能接觸到神的話語,聖經翻譯的工作也就不可或缺。語文隨時間而改變,聖經研究的結果,也隨時間的推移需要不斷修正和更新,用當代語文重新翻譯聖經,把考古學和聖經研究的成果結合在新的翻譯裏面,讓人對神的話語有更深切的瞭解,應該是每一代信徒必須承接的重任。
×